Het leren van een taal als het Koreaans – een taal die heel anders is dan de onze – is een mooie uitdaging. En bij elke uitdaging horen mijlpalen. Heb je alle mijlpalen hieronder gehaald? Zit je ergens vast of heb je hulp nodig? Laat het me weten in een comment.
1) Wanneer je eindelijk begrijpt hoe je 것 moet gebruiken
Dit was mijn grootste uitdaging als beginner. 것 was letterlijk overal en het leek alsof de nieuwe toepassingen zich bleven opstapelen tot het op een dag plotseling klikte. Daarna begreep ik de Koreaanse zinsbouw. Dit was de magische sleutel en voelt nog steeds als mijn grootste prestatie.
2) 것 schrijven
3) Ontsnappen aan het woordenboek
Die eerste keer dat je een hele paragraaf of pagina kunt lezen zonder een woordenboek. Het helpt als je teksten vol onomatopeeën vermijdt. Hierbij kun je denken aan een opeenstapeling van woorden als sprankelend (반짝반짝) en stralend lachend (방글방글).
4) Een woord uit de context raden
Nu kun je nieuwe Koreaanse woorden leren met echte teksten!
5) Hardop lachen vanwege een woord
Probeer eens een fantasieboek; magische termen zijn geweldig. Bijvoorbeeld 지팡이 voor toverstaf: 지팡이를 겨누어 (“hij richt zijn toverstok op…”) klinkt zo charmant.
6) Hangul snel genoeg lezen om de ondertiteling te volgen
Romantische komedies zijn hier je redding. Misschien een stap terug: dat moment waarop je je voor het eerst realiseert dat Hangul een alfabet is en je de frequente ㅇ niet langer identificeert met iets AI en IT-gerelateerd. Vind je ook niet dat sommige woorden op een computerchip lijken? Denk aan de stippen en lijnen…
7) 은/는/가/이 aanvoelen
Ik ben langzaam op weg naar deze mijlpaal. Ik hou vast aan de gedachte dat ik ze gewoon kan laten vallen als het onderwerp en het onderwerp van de zin duidelijk zijn (voor mij haha).
8) Koreaanse afkortingen
Net wanneer je denkt dat je gesprekken kunt volgen, beginnen ze hun zinnen in te korten. Maar als ik de manier waarop ik mijn taal spreek analyseer, hoe ik geluiden verander en woorden samenvoeg om sneller te spreken: mijn spreekstijl is helemaal niet geschikt voor wie Nederlands leert. Of mijn oma.
9) Ja en nee zeggen: 네/아니요
10) Overal je nemesis vinden
Dat ene woord dat je altijd vergeet. Je wilt niet weten hoe vaak ik het woord voor ‘uil’ (부엉이) in Harry Potter heb moeten opzoeken. Lijkt me een woord dat je je zou herinneren gezien de frequentie ervan, toch? Ik kan hem nog steeds niet onthouden.
11) Geslacht raden
Hoe zijn je gokkunsten? Weet je intuïtief of een persoon een man of een vrouw is na het lezen van zijn of haar naam? In mijn hoofd blijven de meeste persoonsnamen neutraal. En net als ik denk dat ik er een weet, wordt die naam bij uitzondering gebruikt voor het andere geslacht.
12) Uitspraakregels
Dat moment waarop je dacht dat je het verschil kon horen tussen ㄷ/ㄸ en dergelijke, om er vervolgens achter te komen dat de ㄷ na bepaalde medeklinkers gespannen wordt. Nu moet je de uitspraakregels opnieuw bestuderen.
Wat zijn jouw grootste uitdagingen bij het leren van de Koreaanse taal?