Recensie van Spark van Naoki Matayoshi

Disclosure: in deze post kunnen Affiliate links staan. Wanneer je via mijn link iets koopt, krijg ik een klein percentage van het aankoopbedrag. Voor jou is er geen verschil. Dit helpt mij deze site in de lucht te houden.

- Advertisement -

Spark van de Japanse auteur Naoki Matayoshi is zowel inspirerend als triest. Een roman over twee Manzai-artiesten die zich met hart en ziel voor hun kunst inzetten, om er vervolgens achter te komen dat het publiek iets anders wil.

Spark synopsis

Hilarious, strange and moving in equal measure – a Japanese multi-million-copy smash hit about the struggles of a pair of young manzai stand-up comedians

Tokunaga is a young comedian struggling to make a name for himself when he is taken under the wing of Kamiya, who is either a crazy genius or perhaps just crazy. Kamiya’s indestructible confidence inspires Tokunaga, but it also makes him doubt the limits of his own talent, and dedication to Manzai comedy.

Spark is a story about art and friendship, about countless bizarre drunken conversations and how far it’s acceptable to go for a laugh. A novel about comedy that’s as moving and thoughtful as it is funny, it’s already been a sensation in Japan.

Naoki Matayoshi is a Japanese manzai comedian and author, who found fame performing as part of the popular comic duo Peace. Spark is his first novel and has been hugely successful in Japan since it was first published in 2016. It has won the Akutagawa Prize and was adapted for film, stage and TV – the hit series is available on Netflix UK.

Recensie

4/5

Spark gaat over twee worstelende performers van Manzai, een Japanse stijl die lijkt op stand-up comedy waarbij de ‘straight man’ en de ‘funny man’ op hoge snelheid woordspelingen en grappen maken. Deze grappen zijn niet voor ons buitenstaanders, maar de hoofdpersonen vinden zichzelf enorm grappig. Tokunaga vindt een mentor in Kamiya, die vier jaar zijn senior is. Los van elkaar verhuizen ze van Osaka naar Tokyo om daar door te breken. Het grootste deel van het verhaal speelt zich af in de buurt van Kichijoji Station en Inokashira Park in Tokyo, Japan.

“Disrupt the colourful, beautiful world, and another unreal, more awesomely beautiful world will appear all on its own. That dude in the park had a radical instrument, but he wasn’t doing anything with it. An instrument like that has to be taken seriously. There’s no beauty in the world where it isn’t. I dunno how he got that instrument, but somehow he did, so now he owes it to the world to play the hell out of it.” En dat illustreert ook Kamiya’s drive. Als je ergens goed in bent, ben je het aan de wereld verschuldigd om het beste uit jezelf te halen. Wees extreem in wat je doet. Zet je met hart en ziel in en durf anders te zijn. Zelfs clichés kunnen cool zijn. Zijn manzai gebruikt het vertrouwde – het gewone – om ravage aan te richten.

“If you judge ideas by how ordinary they are, then creativity just turns into a contest of who or what’s the most unusual. On the other hand, if you reject new, unusual stuff completely from the outset, then it’s just a contest of technique. But if it’s only a combination of technique and originality that gets approved, then it turns into a contest who can be the most balanced.”

Je kunt de sympathie van het publiek krijgen of iets verbazingwekkends doen. Het is vanwege dat soort gedachten en gesprekken dat je dit boek moet lezen. Misschien vind je hun grappen en woordspelingen niet grappig – ik niet – maar hun benadering van optreden en creatie is goed doordacht. Het gaat niet om wat ze doen, maar om hun vriendschap en hoe ze het leven zien. Tokunaga is een jongeman die onzeker is en iemand volgt die hij bewondert. De macht die de bewonderde heeft over de ander is enorm omdat zijn lof of afwijzing hem kan maken of breken. Totdat de student de meester faalt, dan is de situatie omgekeerd.

Spark is zowel inspirerend als triest. Naoki Matayoshi slaagt erin om je interesse te wekken voor twee gewone mensen en ze extreem belangrijk voor je te maken in zo’n kort boek. Tokunaga en Kamiya zijn beiden zeer idealistisch in het nastreven van hun dromen. Uit hun gesprekken krijg je een glimp te zien van hoe de realiteit die idealen verdringt. Als je kunst alleen voor zo’n nichepubliek is en je niet door kunt breken, wat doe je dan?

Vertaald uit het Japans door Alison Watts.

Geïnteresseerd?

Bekijk Spark via Bol.com.

Veel dank aan Pushkin Press en NetGalley voor een digitale ARC van deze roman in ruil voor een eerlijke recensie.

Japans boek - Naoki Matayoshi - Spark

Related Stories

Ontdek

spot_img

Comments

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Spark van de Japanse auteur Naoki Matayoshi is zowel inspirerend als triest. Een roman over twee Manzai-artiesten die zich met hart en ziel voor hun kunst inzetten, om er vervolgens achter te komen dat het publiek iets anders wil. Spark synopsis Hilarious, strange and moving in...Recensie van Spark van Naoki Matayoshi