In Friend van Paek Nam-nyong volg je de alwetende rechter terwijl hij elk huwelijk dat hij tegenkomt probeert te redden voor meer welvaart in Noord-Korea.
Locatie: Noord-Korea
Friend synopsis
Paek Nam-nyong’s Friend is a tale of marital intrigue, abuse, and divorce in North Korea. A woman in her thirties comes to a courthouse petitioning for a divorce. As the judge who hears her statement begins to investigate the case, the story unfolds into a broader consideration of love and marriage. The novel delves into its protagonists’ past, describing how the couple first fell in love and then how their marriage deteriorated over the years. It chronicles the toll their acrimony takes on their son and their careers alongside the story of the judge’s own marital troubles.
A best-seller in North Korea, where Paek continues to live and write, Friend illuminates a side of life in the DPRK that Western readers have never before encountered. Far from being a propagandistic screed in praise of the Great Leader, Friend describes the lives of people who struggle with everyday problems such as marital woes and workplace conflicts. Instead of socialist-realist stock figures, Paek depicts complex characters who wrestle with universal questions of individual identity, the split between public and private selves, the unpredictability of existence, and the never-ending labor of maintaining a relationship. This groundbreaking translation of one of North Korea’s most popular writers offers English-language readers a page-turner full of psychological tension as well as a revealing portrait of a society that is typically seen as closed to the outside world.
Recensie
Volg de alwetende rechter terwijl hij elk huwelijk dat hij tegenkomt probeert te redden voor meer welvaart in het land. Dit klinkt misschien als een grap, maar zo voelde Friend voor mij. Inwoners moeten een succesvol huwelijk hebben voor het welzijn van het land. Daarnaast is het belangrijk dat ze met de tijd mee te gaan.
Achtergrond
Verhaal
Rechter Jeong Jin Wu neemt zijn werk zeer serious. Hij beschouwt elke echtscheidingszaak waarover hij oordeelt als enorm belangrijk voor de welvaart van de natie. Door een goed huwelijk te hebben, tonen burgers toewijding voor hun land. Bovendien is het iemands nationale plicht om zich te ontwikkelen en een hogere maatschappelijke positie te bereiken. Vaardigheden en moraal worden aan elkaar gekoppeld als onze detective-rechter probeert uit te zoeken waar het misging in het huwelijk. “Can a woman who sings so passionately about the nation be the source of her family’s troubles? No, she can’t.”
Hij gelooft dat het de plicht van de wet is – zijn plicht – om disfunctionele gezinnen te herstellen. Als lezer bewonder je de moeite die mensen doen om anderen te helpen betere mensen te worden. Er heerst een sterk gemeenschapsgevoel. Misschien niet om redenen die wij delen, maar de inspanning is niettemin opmerkelijk en kan dienen als inspiratie voor iedereen die dit boek leest.
“Who cares what we did in the past? I care about how we live today and how we’re going to live tomorrow!” In de huidige casus is de vrouw de ambitieuze. Zij wil dat haar huwelijk verandert, maar haar man is tevreden met het leven dat hij leidt. De mensen in Noord Korea worstelen met dezelfde dingen als wij. Bovendien wordt zelfs de onfeilbare rechter met dezelfde uitdaging geconfronteerd. Tijdens het lezen vraag je je af wanneer de rechter eindelijk zal beseffen dat de manier waarop hij over zijn vrouw denkt, veel lijkt op de manier waarop Sun Hee over haar man denkt. Wanneer hij zich dat realiseert, wil je hem een schouderklopje geven omdat hij zo’n goed mens is. De gedachten van de rechter over andere mensen zijn erg neerbuigend. Vaak verbaas ik me over de conclusies die hij trekt uit de gesprekken die hij voert.
Schrijfstijl
De toon maakt dat het boek aanvoelt als een veel ouder boek (jaren 1950-70), ook al werd het gepubliceerd in 1988. Zo wordt er bijvoorbeeld volwassen taal gebruikt wanneer je de gedachten en uitspraken van een jong kind volgt. Ik ben geen fan van de schrijfstijl, vooral omdat meerdere gezichtspunten worden gebruikt binnen één alinea. Vanuit de gedachten en observaties van de rechter, springen we direct in het hoofd van de persoon met wie hij praat, en flashbacks worden in dialogen verwerkt. Er is ook een onvoltooide sub-verhaallijn.
Conclusie
Friend gaat over de betekenis van het huwelijk en de gemeenschap, en de rol die deze dingen spelen in de Noord-Koreaanse samenleving. Het zal je niet verbazen dat scheiden een beslissing van de staat is en niet van jou, ook al wil je het allebei. Het verhaal en de schrijfstijl zijn niet indrukwekkend. Lees dit boek alleen als je geïnteresseerd bent in de culturele en politieke waarde ervan: kijk of je kunt ontdekken welke artistieke vrijheden de auteur zich veroorlooft binnen de grenzen van de verwachtingen van de maatschappij.
Geïnteresseerd?
Boekgegevens
Titel: Friend: A Novel from North Korea
Auteur: Paek Nam-nyong
Vertaler: Immanuel Kim
Uitgever: Columbia University Press
Pagina’s: 240
ISBN (13): 9780231195607
Publicatiedatum: 5 mei 2020