Recensie: I’m Waiting for You and Other Stories van Kim Bo-young

Disclosure: in deze post kunnen Affiliate links staan. Wanneer je via mijn link iets koopt, krijg ik een klein percentage van het aankoopbedrag. Voor jou is er geen verschil. Dit helpt mij deze site in de lucht te houden.

- Advertisement -

I’m Waiting for You and Other Stories van Kim Bo-Young is een meeslepende, sci-fi verhalenbundel die je meeneemt naar een andere tijd en plaats. Ontdek wat een pratende muur en Kunstmatige Intelligentie met elkaar gemeen hebben, en hoe AI en goden enkele overeenkomsten delen.

Locatie: gelinkt aan Zuid-Korea, maar speelt zich niet noodzakelijkerwijs daar af (afgezien van wat sightseeing in een scifi-versie van Seoul)

I'm Waiting for You and Other Stories synopsis

A stunning collection of short fiction by one of South Korea’s most treasured writers, available in English for the first time.

In the title story, an engaged couple working in distant corners of the galaxy plan to arrive on Earth simultaneously and walk down the aisle together. But small incidents wreak havoc on their vast journeys, pushing the date of their wedding far into the future. As centuries pass on Earth and the land and climate change, one thing is constant: the desire of the lovers to be together.

Through two pairs of interlinked stories, Kim Bo-young explores the driving forces of humanity – love, hope, creation, destruction, and the very meaning of existence.

Recensie

4/5

Wanneer een computer meer menselijkheid en sympathie toont dan mensen…. In deze verhalen lees je wat een pratende muur en Kunstmatige Intelligentie gemeen hebben, en hoe AI en goden een aantal overeenkomsten delen. Want blijkbaar kun je mythische wezens en AI op dezelfde manier overtuigen; probeer maar eens een computer te chanteren om je bevelen op te volgen!

(Wan)hoop

I’m Waiting for You en het vervolgverhaal On My Way to You laten een knap staaltje relationship goals en toewijding zien. Je kunt samen zijn, zelfs als je uit elkaar bent, zolang je maar in dezelfde tijdstroom leeft of in iemands herinnering. Tijd en ruimte zijn relatief. Als je de klok vijftig jaar vooruit zet, lijkt het net alsof je de wereld bent rondgereisd, zelfs als je op dezelfde plek bent gebleven.

Stel je voor dat je emigreert naar een andere tijd, in plaats van naar een andere plaats. Dit is de perfecte oplossing als je denkt dat je in de verkeerde tijd geboren bent of als je ergens eerder voor in aanmerking wilt komen (zoals je pensioen). Maar pas op, het kan best moeilijk zijn om elkaar weer terug te vinden. De wetenschap dat het eerste verhaal oorspronkelijk als huwelijksaanzoek werd gebruikt, voegt een extra laag toe aan het verhaal. Deze twee verhalen zijn triest en grappig, vol hoop en wanhopig tegelijk.

The Prophets of Corruption is een tot de verbeelding sprekend verhaal over individualisme en collectivisme. Individualiteit wordt gezien als een gebroken, onvolledige staat. Wanneer profeten samenkomen, smelten ze hun ervaringen en standpunten samen en voegen ze iets extra’s aan hun persoonlijkheid toe. Wat bepaalt hun identiteit? Hun grootte? En als ze samenkomen, wat gebeurt er dan met hun afzonderlijke identiteiten? 

De profeten zien de Aarde als hun school, een bron van ervaringen. De Aarde is een volledig functionerende wereld met eigen glitches, patches en gerichte updates. Naarmate de profeten en hun kinderen meer ervaren, veranderen ze. Vooral de transformatie van Naban is interessant om te volgen.

Het vervolgverhaal That One Life een ander perspectief.

Oorsprong en aantekeningen

Het feit dat de vier verhalen in één boek staan, maakt ze allemaal sterker en betekenisvoller. Aan het eind vind je aantekeningen van de personen voor wie de verhalen in eerste instantie bedoeld waren en meer over de oorsprong van de verhalen in de aantekeningen van de auteur. 

De vertalers (Sophie Bowman en Sung Ryu) geven een kijkje in hoe de vertalingen van de geslachten tot stand zijn gekomen en ze doen dat in stijl! Gelukkig lijken ze nog steeds in dezelfde tijdstroom te zitten en kunnen ze elkaar in de toekomst weer tegen het lijf lopen.

Slotgedachten

I’m Waiting for You and Other is een meeslepende, sci-fi verhalenbundel die je meeneemt naar een andere tijd en plaats. De verhalen mengen toekomstige technologie en mythologie, klimaat en menselijkheid. Ik vond het vooral leuk om te lezen over de identiteitsvraagstukken in het tweede en derde verhaal. Het is grappig om te lezen – en triest om over na te denken – hoe iedereen voor god speelt en de aarde als een grote sandbox ziet. Dat geldt niet alleen voor goden en computers, maar ook voor mensen. 

Na het lezen van alle vier de verhalen en de aantekeningen, blijf je nadenken over wat jijzelf gebruikt als speelplaats om te leren en te experimenteren. Zowel op een positieve als negatieve manier. Misschien je eigen leven, of dat van andere mensen? Of je school/studie, een project op het werk, of een hobby?

Geïnteresseerd?

Bekijk I’m Waiting for You and Other Stories op Amazon of Bol.com (beschikbaar 15 april 2021).

Boekgegevens

Titel: I’m Waiting for You and Other Stories
Auteur: Kim Bo-young
Vertalers: Sophie Bowman en Sung Ryu
Taal: Engels
Uitgever: Harper Collins UK
Pagina’s: 336
ISBN (13): 9780008433796
Publicatiedatum: 15 april 2021

Over de auteur en de vertalers

Kim Bo-Young is een van Korea’s meest unieke en belangrijke auteurs. Haar eerste gepubliceerde fictiewerk, een novelle getiteld The Experience of Touch, won unaniem de prijs voor de beste novelle op de Korean Science & Technology Creative Writing Awards in 2004. In 2010 publiceerde ze een tweedelige verhalenbundel, The Story Goes That Far en An Evolutionary Myth. In 2013 verscheen haar eerste roman, The Seven Executioners, die de Zuid-Koreaanse SF Award won. Kim Bo-youngs werk geniet een grote populariteit in Korea.

Sophie Bowman is promovendus aan de Universiteit van Toronto waar ze Koreaanse literatuur bestudeert en vertaalt. Haar onderzoek richt zich op vrouwelijke auteurs die schreven tijdens de dictaturen na de Koreaanse Oorlog en haar vertalingen van Koreaanse fictie zijn gepubliceerd in de tijdschriften Clarkesworld, Guernica, Koreana en Korean Literature Now.

Sung Ryu is een vertaler uit Singapore. Een greep uit haar vertalingen: Shoko’s Smile van Choi Eunyoung (2021), Tower van Bae Myung-hoon (2021), en de Koreaanse editie van Grandma Moses: My Life’s History (2017) van Anna Mary Robertson Moses. Ze vertaalde de Jeju-mythe “Segyeong Bonpuri” (Origins of the Harvest Deities) voor haar MA-scriptie.

Met dank aan Harper Collins UK en NetGalley voor een digitale ARC van deze roman in ruil voor een eerlijke recensie.

Recensie: I’m Waiting for You and Other Stories van Kim Bo-young

Related Stories

Recensies

Boekenlijsten

spot_img

Comments

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

I'm Waiting for You and Other Stories van Kim Bo-Young is een meeslepende, sci-fi verhalenbundel die je meeneemt naar een andere tijd en plaats. Ontdek wat een pratende muur en Kunstmatige Intelligentie met elkaar gemeen hebben, en hoe AI en goden enkele overeenkomsten delen.Locatie:...Recensie: I’m Waiting for You and Other Stories van Kim Bo-young