Lemon van Koreaanse auteur Kwon Yeo-sun is een misdaadnovelle die vormen van levendigheid en de impact van gebeurtenissen op families in beeld brengt.
Locatie: Zuid-Korea
Lemon synopsis
In the summer of 2002, nineteen-year-old Kim Hae-on was murdered in what became known as the High School Beauty Murder. There were two suspects: Shin Jeongjun, who had a rock-solid alibi, and Han Manu, to whom no evidence could be pinned. The case went cold.
Seventeen years pass without justice, and the grief and uncertainty take a cruel toll on her younger sister, Da-on, in particular. Unable to move on with her life, Da-on tries in her own twisted way to recover some of what she’s lost, ultimately setting out to find the truth of what happened.
Told at different points in time from the perspectives of Da-on and two of Hae-on’s classmates, Lemon is a piercing psychological portrait that takes the shape of a crime novel and is a must-read novel of 2021.
Recensie
Lemon is niet je doorsnee misdaadnovelle. Het gaat niet om wie wat gedaan heeft, maar over de betekenis van ieders leven en wat het betekent om te leven. Er zijn veel verschillende vormen van levend zijn, hoewel dat voor anderen misschien niet zo lijkt. Je moet uit de getuigenissen afleiden wat er is gebeurd; alle vertellers denken vaak terug aan die ene dag en werpen licht op de gebeurtenissen.
De stemmen van de vertellers weerspiegelen goed hun persoonlijkheid en de situaties waarin ze verkeren. Alle betrokkenen hebben een ander leven door wat er is gebeurd en hun gezinsleven is mee veranderd. Ze zijn een andere weg ingeslagen en onderweg hun passie verloren. Hoe mensen omgaan met verdriet en pijn is net zo fraai in het verhaal verweven als de kleur geel. Plastische chirurgie, schoonheidsidealen en privilege zijn belangrijke onderwerpen.
De gedachten van de eerste vertelster in het openingshoofdstuk doen je twijfelen aan alles wat er gezegd wordt, alles omkeren in je hoofd, op zoek naar de verborgen betekenissen, naar de reden. Zij weet nog steeds meer dan wij op dit punt, hoewel in elk hoofdstuk veel hints worden gegeven en je waarschijnlijk al vroeg weet wat er gebeurd is.
Ik vraag me af of deze novelle langer had moeten zijn, of dat de onmysterieuze impliciteit van veel dingen juist de kracht ervan is. Het verhaal was compleet en meeslepend, maar niet op de schaal van wat een langer verhaal zou kunnen brengen. Deze novelle is scherp genoeg om indruk te maken, maar niet betoverend genoeg voor een wow-gevoel. Lemon is een goede novelle, een prettige leeservaring, maar ook een die geen blijvende indruk in mijn geheugen zal achterlaten.
Geïnteresseerd?
Boekgegevens
Titel: Lemon
Auteur: Kwon Yeo-sun
Vertaler: Janet Hong
Taal: Engels
Uitgever: Head of Zeus
Pagina’s: 160
ISBN (13): 9781800241473
Publicatiedatum: 7 oktober 2021
Over de auteur en vertaler
Kwon Yeo-sun is een bekroonde Koreaanse schrijfster. Ze won de Sangsang Literary Award, Oh Yeongsu Literary Award, Yi Sang Literary Prize, Hankook Ilbo Literary Award, Tong-ni Literary Prize en Lee Hyo-seok Literary Award. Lemon is haar eerste roman die in de Engelse taal wordt gepubliceerd.
Janet Hong is een schrijver en vertaler uit Vancouver, Canada. Ze ontving de TA First Translation Prize en de LTI Korea Translation Award voor haar vertaling van Han Yujoo’s The Impossible Fairy Tale, dat ook finalist was voor zowel de 2018 PEN Translation Prize als de National Translation Award. Tot haar recente vertalingen behoren Ha Seong-nan’s Bluebeard’s First Wife, Ancco’s Nineteen, en Keum Suk Gendry-Kim’s Grass.
Met dank aan Head of Zeus en NetGalley voor een digitale ARC van deze roman in ruil voor een eerlijke recensie.